
Writing has been my primary daily activity for some time now. I am an architect and I pursued this career against my own will. I always pretended to do my job as best as I could. However, a few years ago, I gave up. I had to write stories that were circling around in my head without stopping. They come whispering to make themselves known to everyone.
Solo da alcuni anni “scrivere” romanzi e racconti è diventata quasi la mia attività principale. Nella mia quotidianità sono solo un architetto, e ho sempre cercato di fare il mio lavoro nel miglior modo possibile… fino a quando, qualche anno fa, ho rinunciato….. Dovevo scrivere le storie che mi giravano continuamente in testa senza tregua. Vengono insistentemente, sussurrando, per farsi mettere su carta e farsi conoscere da tutti.
THOSE GATES – QUEI CANCELLI.
The gates of holocaust have never been closed. I cancelli dell’olocausto non sono mai stati chiusi.
Genesis of a nutcracker. Genesi di uno schiaccianoci
Since I was little I’ve always wanted a nutcracker… unfortunately they cost a lot, if you compare the price with their quality. So I decided to make one for myself: 163 cm tall and weighing about 16 kg… Ho sempre desiderato avere uno schiaccianoci, fin da quando ero piccolo … purtroppo costano molto, se si…
Polyvalent &Multimedia Kiosk.
Design of a transportable kiosk “, usable as: space polyvalent / multimedia, meeting area and smoking area. It can be placed in squares, in free urban areas or in urban green areas.
The third Rose. La terza Rosa.
The gypsy told her: “Only the third Rose will be happy …”. The book tells stories from a long time ago that happened in a normal family, a family that went through the decades silently.We are the result of everything we have experienced both in our life and in that of our ancestors. Their lives…
Crystal women. Donne di cristallo.
Two women, two personalities, two temperaments. Their lives met by chance, tied up to the end. Due donne, due personalità, due temperamenti. Le loro vite si incontrano per caso e si legano fino alla fine.
Forever, endlessly, against any prejudice. Per sempre, all’infinito, contro ogni pregiudizio.
Free man, you will always cherish the sea! The sea is your mirror; (Charles Baudelaire) Sempre il mare, uomo libero, amerai! perché il mare è il tuo specchio; (Charles Baudelaire)
January 27 Holocaust Remembrance Day.
January 27 “Holocaust Remembrance Day”.I think that the gates of Auschwitz have never been closed ………It is not true that “hatred is blind”, indeed it sees well, and is the brother of indifference …. Penso che i cancelli di Auschwitz non siano mai stati chiusi ………Non è vero che “l’odio è cieco”, anzi vede bene,…
The peacock-tiled bread. Il pane con la coda di pavone.
My younger brother Bary, almost a son to me, was taking English courses. Sometimes I helped him with his homework. One day, as soon as he got back from school, he said that this was the right time for him to drop out of his English course. I was surprised, and when I asked him…